【翻譯】YOASOBI「祝福」歌詞 (『機動戰士鋼彈 水星的魔女』OPENING THEME)

 

機動戰士鋼彈 水星的魔女https://g-witch.net/


○原作小説 「ゆりかごの星」

原作:矢立 肇 富野由悠季 著:大河内一楼 https://g-witch.net/music/novel/

【翻譯】機動戰士鋼彈 水星的魔女「搖籃之星」
OPENING THEME YOASOBI「祝福」原作小説
https://makeseafood.blogspot.com/2022/10/opening-theme-yoasobi.html



∣中文翻譯

思念著位於遙遠之處的那顆星 安穩入睡的你所選擇的未來之路 無論延伸到何處 我都會與你一起活下去

這是十分久遠的記憶 被帶來這顆星球的你持續祈禱著 若是能縱身躍入遠方絢爛景色內該有多好

在隻身一人的孤獨世界裡 持續的祈願 描繪著夢想 著眼於未來 比起逃避你選擇了向前邁進

並非是他人所描繪的景象 並非是他人所選擇的舞台 這是我們一起製作的故事 絕對不會讓你孤單一人的

直到隱藏在你心中的利刃斬斷束縛鎖鏈為止 我都會與你一同奮鬥

打破被託付於身的命運 我們不是被操縱的人偶 這是你的世界 你的未來 不論是什麼故事我們都能編織出來

就像要逃避一樣 想隱藏自己一樣的 那個會躲進駕駛艙的愛哭鬼已經不存在了 不知不覺你已經變得如此堅強

這是你的人生 (不屬於任何人) 並沒有正確答案 (是自己選擇的道路) 詛咒已經解除 從被既定安排的物語中跳脫而出 展翅而飛吧

用著任何人都追不上的高速 從地面躍上天空飛舞吧 你已經用這雙手改變被詛咒的未來 比起逃避選擇了往前面對的你一定能掌握更多東西 變得更加強悍吧 誕生於這顆星球 繼續生存於這個世界 願你能夠繼續深愛著這一切 我為你獻上所有的祝福


∣日文歌詞

遥か遠くに浮かぶ星を 想い眠りにつく君の 選ぶ未来が望む道が 何処へ続いていても 共に生きるから

ずっと昔の記憶 連れられて来たこの星で君は 願い続けてた 遠くで煌めく景色に 飛び込むことが出来たのなら

一人孤独な世界で 祈り願う 夢を描き 未来を見る 逃げ出すよりも進むことを 君が選んだのなら

誰かが描いたイメージじゃなくて 誰かが選んだステージじゃなくて 僕たちが作っていくストーリー 決して一人にはさせないから

いつかその胸に秘めた 刃が鎖を断ち切るまで ずっと共に闘うよ

決め付けられた運命 そんなの壊して 僕達は操り人形じゃない 君の世界だ 君の未来だ どんな物語にでも出来る

逃げる様に 隠れる様に 乗り込んで来たコクピットには 泣き虫な君はもう居ない いつの間にかこんなに強く

これは君の人生 (誰のものでもない) それは答えなんて無い (自分で選ぶ道) もう呪縛は解いて 定められたフィクションから今 飛び出すんだ 飛び立つんだ

誰にも追いつけないスピードで 地面蹴り上げ空を舞う 呪い呪われた未来は 君がその手で変えていくんだ 逃げずに進んだことできっと 掴めるものが沢山あるよ もっと強くなれる この星に生まれたこと この世界で生き続けること その全てを愛せる様に 目一杯の祝福を君に


留言

熱門文章