【翻譯】yama「slash」歌詞 (『機動戰士鋼彈 水星的魔女』Season2 OPENING THEME)

 


yama 「slash」

機動戰士鋼彈 水星的魔女https://g-witch.net/


正しい引き金を引いて
らしくない感情のお前が嫌いだ
つまらないものばかり追って
物陰に潜める

扣動正確的板機
我討厭帶著不像自己感情的你
老是追逐無聊的東西
躲藏在陰暗處


悲しい言い訳をして いつも
ヒロインを演じてるお前を憎んだ
涙なんて性に合わないだろう

老是說著悲傷的事情
我贈恨著一直將自己扮演成女主角的你
明明就與眼淚不相襯


鏡に映る本当の
何も成せないままの僕に
終止符を打った

請幫從鏡子裡所映照出
這一事無成最真實的我
畫下終止符吧


最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする

從一開始就處於徬徨之中
喧囂圍繞著我
你一定知道我覺得很寂寞
就此告別吧


いつからか ずっと 見上げる空は
空想 幻想だらけで 絡みつく
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする

從某個時期開始,我一直仰望那片天空
充滿了交織在一起的空想與幻想
直到某天,我一定會與那廣闊的陰暗天空
就此告別


slash your tears away


もう 逃げることはしない

已經不會再逃避了


枯れきった乏しい 世の中で偽って
物憂げなお前が嫌いだ
澄み渡る風景は
深く眠ってる真相と
リンクしているんだ

在這個枯燥乏味的世界中
我討厭帶著憂鬱表情假裝是別人的你
澄澈的風景
與深深沉睡的真相連結了起來


1つ 怖気付いて後悔する将来よりも
2つ 殻破って進めば広がる世界

第一,比起害怕會萌生後悔想法的將來
第二,不如破殼而出往前邁向更寬廣的世界


もしも この1秒 意味があるんだとしたら
僕の結末に新たなるシナリオ
書き足して ただ抱き寄せて
昔から 逸らしてた new stageに今
手をかざす 未来は

如果這一秒是有意義的話
只是擁抱著我,請為我的結局添寫上新的章節吧
從很久以前就一直逃避的new stage
現在對著未來伸出雙手


零れ落ちそうな 君の雫は
そっと 三千世界を色付ける
苦しいなら きっと闇を切り裂いて
今迎えにいくよ

你那彷彿要落下的淚珠輕輕地染上了三千世界的色彩
若你感到痛苦的話,我一定會突破黑暗
前去迎接你


最初から ずっと 流れ彷徨い
喧騒 円状に僕を取り囲んで
寂しいとか きっと 分かっていたんだ
お別れする

從一開始就處於徬徨之中
喧囂圍繞著我
你一定知道我覺得很寂寞
就此告別吧


いつからか ずっと 見上げる空の
偶像 理想 眺めて手を伸ばす
いつの日か きっと 広がる曇天に
お別れする

從某個時期開始,我一直仰望那片天空
望著偶像與理想伸出雙手
直到某天,我一定會與那廣闊的陰暗天空
就此告別


slash your tears away


もう 逃げることはしない
我已經不會再逃避了

留言

熱門文章